Uwajima Updates: Self-Expression(自己表現)

Uwajima Updates: Self-Expression(自己表現)

SeikeMasaki

表現することは、きっと誰かの力になる

— 舞台『風の男 BUZAEMON ― フルコンタクト』インタビュー —

ゲスト:熊本 あきら(フミ役)
パーソナリティ:清家正亀(Uwajima World Link)


■ 作品について

清家:「改めてご紹介します。熊本あきらさんです。今回ご出演されたのは、南海放送によるラジオ公開生ドラマ「風の男 BUZAEMON ― フルコンタクト」。現在はTVerで全国配信中ですが、反響はいかがですか?」

熊本:「地域の作品が全国で観ていただけるというのは、本当にありがたいです。多くの方から感想もいただいていて、励みになっています。」

南海放送HP ラジオ公開生ドラマ「風の男BUZAEMON~フルコンタクト」


南海放送HP ラジオ公開生ドラマ「風の男BUZAEMON~フルコンタクト」


Uwajima Updates: Self-Expression(自己表現)

■ フミという役をどう捉えたか

清家:「熊本さんが演じたのは、武左衛門と行動を共にする少女・フミ。役作りで意識されたことは何でしょうか?」

熊本:「一番大切にしているのは、“この役はどんな気持ちで、今ここにいるのか”を考えることです。」

熊本:「フミは父親を亡くしている設定ですが、亡くしたのは何歳頃なのか、その後何年経っているのか。そうした時間の流れを考えながら、悲しみが今どういう形で残っているのかを想像して演じていました。」

清家:「悲しみそのものではなく、その先にある“今の姿”を演じている、ということですね。」

熊本:「そうですね。あとは、自分との共通点を探すことも大切にしています。フミは少しいたずらっぽいところがあって、そこは自分と重なる部分だと思いました。」


■ ラジオなのに舞台、舞台なのにラジオ

清家:「今回の作品は、ラジオドラマでありながら舞台公演でもある、かなり珍しい形式でしたね。」

熊本:「はい。衣装を着て、舞台装置もあって、最初はダンスから始まります。ドローン撮影もあって、本当に新しい体験でした。」

清家:「ラジオなのに衣装があって、舞台なのにラジオとしても成立している。」

熊本:「音だけで情景が分かるように作られているので、耳で聴くだけでも物語が伝わるのがすごいと思いました。」


■ セルフ・エクスプレッション(自己表現)

清家:「今回のUwajima Updatesでは“セルフ・エクスプレッション”をテーマにしています。演じるうえで、自己表現について大切にしていることは?」

熊本:「自分がこれまでに経験した感情を“追体験”することです。」

熊本:「つらかった時の気持ち、泣きそうだった感覚、家族と過ごして幸せだった瞬間。そうした記憶を思い返しながら役に向き合っています。」

清家:「若い頃、自己表現がうまくできず苦しかった時期もあったと?」

熊本:「ありました。でも今になって思うと、その経験が確実に役に立っています。」

熊本:「今、自己表現ができなくて苦しんでいる人にも、その気持ちはきっといつか糧になると伝えたいです。今の自分も大切にしてほしいですね。


■ 感情を“学ぶ”ということ

清家:「海外リスナーから、“演劇を学んで自分の感情を理解できた”というコメントも届いています。」

熊本:「感情をどう扱うかを教えてくれる場って、意外と少ないですよね。演劇は、自分の感情を感じて、外に出す訓練の場だと思います。」


■ 誰かを動かすという喜び

清家:「舞台終了後、お客さんから直接声をかけられたそうですね。」

熊本:「はい。“泣きました”“ありがとう”“サインください”と言っていただきましたし、後日ファンレターも届きました。」

清家:「それは本当に嬉しいですね。」

熊本:「自分が誰かの人生のほんの一部分にでも関われたと感じられることは、何よりの喜びです。」


■ 作品が伝えるメッセージ

清家:「この作品を通して、特に印象に残ったテーマはありますか?」

熊本:「“諦めずに、立ち上がること”です。」

熊本:「新しいことは、常に反逆である。でも、それでも行動する。そのメッセージは、今の時代にも通じると思います。」


■ 全国配信のご案内

清家:「風の男 BUZAEMON ― フルコンタクトは、現在TVerで全国無料配信中です。」

熊本:「TVerアプリで『BUZAEMON』とローマ字検索していただければ、すぐに見つかります。ぜひご覧ください。」


■ 編集後記|Uwajima Updates

ラジオ、舞台、演劇。表現の形は違っても、「自分を外に出す」という行為は、誰かの心を動かし、次の一歩につながっていく。今回のインタビューは、そのことを静かに、そして力強く伝えてくれました。

 


Uwajima Updates

Self-Expression with Akira Kumamoto

— Finding Strength Through Performance —

Guest: Akira Kumamoto (Role: Fumi)
Host: Masaki Seike (Uwajima World Link)


About the Program

In this edition of Uwajima Updates, we welcomed Akira Kumamoto, a stage actor who appeared in the live radio drama
Kaze no Otoko BUZAEMON — Full Contact.

This unique production was presented as a public live radio drama by RNB Nankai Broadcasting.
While performed on stage in front of an audience, it was also broadcast as a radio drama and later made available via TVer, a major Japanese streaming platform.


Important Note for Overseas Readers

⚠️ Please note:
At this time, TVer programs can only be viewed within Japan due to regional restrictions. Unfortunately, the program is not accessible from outside Japan, even though it is available nationwide domestically.

We sincerely appreciate the interest from our international audience and hope this article helps convey the spirit and message of the production.


Understanding the Role of “Fumi”

Seike:
“You played Fumi, a young girl who moves through the story alongside BUZAEMON. When preparing for the role, what did you focus on most?”

Kumamoto:
“The most important thing for me is thinking about what the character is feeling right now—why she is standing here, in this moment.”

Fumi is a girl who has lost her father.
Kumamoto carefully considered how old Fumi might have been at the time of that loss and how many years had passed since then.

Rather than portraying grief itself, she focused on how that grief had changed over time, shaping who Fumi is in the present.

Seike:
“So you weren’t just acting sadness, but the person Fumi became after carrying that sadness.”

Kumamoto:
“Exactly. I also try to find points where the character overlaps with me.
Fumi has a slightly mischievous side, and that felt familiar.”


A Radio Drama That Is Also a Stage Performance

One of the most distinctive aspects of this production is its format.

Although it is a radio drama, performers wore full costumes, used stage props, and even opened the show with choreography.
Drone footage was also incorporated—an unusual element for a radio-based production.

At the same time, the story was carefully designed so that listeners could fully understand the scenes through sound alone, preserving the essence of radio drama.


Self-Expression Through Acting

Seike:
“Today’s theme is self-expression. What do you value most when expressing yourself through acting?”

Kumamoto:
“I value re-experiencing emotions from my own life.”

She explained that she recalls moments of hardship, times when she felt close to tears, as well as moments of happiness with family.
By reconnecting with those emotions, she brings authenticity to her performance.

Reflecting on her younger years, she added:

Kumamoto:
“There was a time when self-expression didn’t come easily. But now I realize those experiences are helping me.”

“To anyone who feels they can’t express themselves right now—
that struggle can become your strength someday. Please take care of who you are now.”


Learning to Understand Emotions

During the broadcast, overseas listeners commented that studying acting helped them better understand their own emotions.

Indeed, opportunities to learn how to recognize and express emotions are rare.
Acting can serve as a form of training—helping people identify what they feel and express it outwardly.


The Joy of Moving Others

After the performance, Kumamoto met audience members who shared their reactions directly.

She heard comments such as “I cried,” “Thank you,” and “Please sign this.”
Later, she even received fan letters.

Kumamoto:
“Knowing that I could touch even a small part of someone’s life—that is the greatest joy.”


The Message of the Story

Seike:
“What message do you think this story carries?”

Kumamoto:
“Not giving up. Standing up and taking action.”

Though rooted in historical events, the story speaks directly to the present:
even in difficult times, choosing to act still matters.


Editor’s Note|Uwajima Updates

Self-expression takes many forms—radio, stage performance, acting, or simply sharing one’s voice.
When something inside us is brought outward, it has the power to move others—and sometimes, ourselves.

Even when distance or regional limitations prevent us from watching directly,
stories like this remind us that expression itself can cross borders.

Back to blog